Mad og Madlavning > krydderier > ketchup > Hvilket sprog er ordet ketchup lånt fra?

Hvilket sprog er ordet ketchup lånt fra?

 
Hvilket sprog er ordet ketchup lånt fra?
Den sauce eller krydderi, k etchup
først registreres under dette navn i England
i 1711. Det er almindeligt accepteret, at 1711 engelske ord ketchup blev tilpasset fra Malay kichap
, fra kinesisk koe-Chiap
, betyder 'fisk saltlage «. Det blev tidligere registreret som catchup
i 1690 og ved 1730 udtrykket catsup
var i brug, og findes stadig i denne form i USA. Ketchup er et engelsk ord. Det kan stamme fra et ord i Malaysisk sprog kechap, en sauce af fisk. En kinesisk ord koe-Chiap, også en fisk baseret sauce, kan være den tidligste oprindelse. Fra Malay kicap
(moderne stavemåde, der oprindeligt kichap
), fra kinesisk (Hokkien dialekt) for "fish sauce". Det ændrede gradvist over årene fra en fisk sauce med grøntsager, til et stort set tomat baseret sauce. En sauce populær blandt malajer og andre i dag, kicap manis,
er hovedsagelig en sød, tyk sojasauce, helt ulig tomat ketchup. Fra k'e chap
hvilket betyder ,
"tomatsaft." Ordet ketchup
eksemplificerer de typer af ændringer der kan finde sted i lånoptagelses- både ord og stoffer. Kilden til vores ord ketchup
kan være den Malay ord kēchap,
muligvis taget i malaysisk fra kantonesisk dialekt af kinesisk. Kēchap,
ligesom ketchup, var
en sauce, men en uden tomater; snarere, det indeholdt fisk saltlage, urter og krydderier. Sejlere synes at have bragt saucen til Europa, hvor det blev gjort med lokalt tilgængelige råvarer såsom saft af svampe eller valnødder. På et ukendt tidspunkt, hvor saften af ​​tomater først blev brugt, ketchup, som vi kender det blev født. Men det er vigtigt at indse, at i det 18. og 19. århundrede ketchup
var en fællesbetegnelse for saucer, hvis eneste fælles ingrediens var eddike. Ordet er først optaget i engelsk i 1690 i form catchup,
i 1711 i form ketchup,
i 1730 i form catsup.
Alle tre stavning varianter af denne udenlandske låntagning forblive strøm.